Homme de lettres et critique d’art, traducteur de Cervantes et d’écrivains russes, il va traduire, avec Ivan Tourgueniev, un grand nombre d’oeuvres. C’est un ami de longue date de George Sand et de la famille Garcia.
Joaquina Garcia connait bien cet homme cultivé, calme, réfléchi, grand intellectuel mais il a 21 ans de plus que Pauline. Louis Viardot est un républicain convaincu ce qui nuira à la carrière parisienne de Pauline. C’est un grand intellectuel, d’abord avocat puis critique d’art et homme de lettres. Il est avec Prosper Mérimée l’un des deux principaux hispanistes de son temps, ce qui n’est pas fait pour déplaire à la famille Garcia. Il écrit un roman « Lettre d’un Espagnol » publié en 1823, un « Essai sur l’histoire des Arabes et des Mores d’Espagne » (1833) « Scènes de mœurs arabes » (1834). Il traduit Don Quichotte de Cervantes.
Sa traduction annotée et illustrée par Gustave Doré connaitra 9 éditions entre 1836 et 1850. Il dirige le Théâtre-Italien installé provisoirement à l’Odéon après l’incendie de la salle Favart. Il veille d’ailleurs à la reconstruction de la salle.
Il épouse Pauline le 18 avril 1840, six mois après le début de celle-ci dans l’illustre salle du théâtre des Italiens.